2025 Müəllif: Howard Calhoun | [email protected]. Son dəyişdirildi: 2025-01-24 13:11
Tərcüməçi peşəsi heç kimə sirr deyil. Hər kəs bilir ki, mütəxəssisin əsas vəzifəsi şifahi və ya yazılı nitqi bir dildən digərinə tərcümə etməkdir. Yalnız cahil insanlara bu proses sadə görünə bilər. Bu, diqqətəlayiq peşəkar hazırlığa və ümumi erudisiyaya malik bir mütəxəssis tələb edir. Yalnız bu halda təfsir düzgün yerinə yetirilə bilər. Referent-tərcüməçinin kim olduğunu bilirsinizmi? Bu, əlavə izahat tələb edən peşədir.
Xüsusiyyətlər
Bu ixtisasın əsl məqsədini hamı başa düşmür. Bəziləri üçün "referent" sözü o qədər anlaşılmazdır ki, sadəcə olaraq diqqətdən kənarda qalır, sadəlövhcəsinə bunun tərcüməçi üçün dəbdə olan bir ad olduğuna inanırlar. Lakin bu, kökündən yanlışdır.
Bir neçə xarici dildə sərbəst danışsanız belə, konfransın təşkilinin öhdəsindən gələ bilmirsiniz. Amma referent-tərcüməçi məhz bunu edir. Buna görə də bu ixtisasa müraciət edənlər üçün inanılmaz dərəcədə vacibdir vəmüvafiq təşkilatçılıq bacarıqları. Onlar başqa bir dilin nəzəri bilikləri ilə birləşirlər.
Məsuliyyətlər
Beləliklə, siz artıq başa düşmüsünüz ki, referent-tərcüməçi çoxfunksiyalı mütəxəssisdir və rəhbərliyin bütün funksiyaları ona həvalə edir. Söhbət hansı konkret vəzifələrdən getdiyini öyrənək:
- Sənədlərlə işləmək, yəni müştərilər və tərəfdaşlarla işgüzar yazışmalar, o cümlədən sənədlərin tərcüməsi və lazım gəldikdə düzəlişlərin edilməsi. Bu öhdəlik təsdiq edir ki, referent-tərcüməçinin katibi müxtəlif sahələrdə, o cümlədən hüquq elmində biliyə malik olmalıdır.
- İşəgötürən üçün işgüzar görüşlərin və digər tədbirlərin təşkili. Bu zaman təkcə xarici dilləri mükəmməl bilmək lazım deyil. Bütün dilçilərin öyünə bilməyəcəyi təşkilatçılıq bacarıqları ön plana çıxır.
- Xarici tərəfdaşlar və ya müştərilər üçün rahatlığın təmin edilməsi. Bu elementə xaricdən gələn qonaqlar, mehmanxanalar üçün biletlərin bron edilməsi, habelə qalma müddəti üçün transfer və ya mədəni proqramın təşkili və s. daxil ola bilər.
- Şəxsi və ya telefon danışıqları zamanı tərcümə. Bəzi hallarda tərcüməçi-referentin vəzifələrinə qeyri-rəsmi hadisələrin müşayiəti daxil ola bilər.
- İşgüzar səfərlər zamanı təşkilati məsələlər. Bu halda mütəxəssis səfərin təşkili ilə bağlı məsələləri həll edir və lazım gəldikdə bir dildən tərcümə edir.digər.
- Ehtiyac olduqda xaricə səfərlərdə işçiləri müşayiət etmək.
Müvafiqlik
İngilis dilinə referent tərcüməçi yüksək tələbat olan ixtisasdır. Məhz bu mütəxəssislərin iş tapmaq şansı yüksəkdir. Ancaq başa düşməlisiniz ki, hər şirkətdə bu vakansiya yoxdur. Potensial işəgötürən axtarmaq üçün çox vaxt sərf etməlisiniz. Xüsusilə kiçik şəhərlərdə yaşayan ərizəçilər.
Coğrafi xüsusiyyətə istinad edərək mütəxəssislərə tələbatdan danışsaq, məlum olur ki, ən çox vakant yerlər paytaxt regionunda açıqdır. Daha sonra Kaluqa və Kemerovo bölgələrində.
Şəxsi keyfiyyətlər
Hər hansı bir peşə sizin xarakterinizə uyğun ola bilər və ya olmaya da bilər. Referent tərcüməçi də istisna deyil. Mütəxəssisin ona tapşırılan vəzifələrin öhdəsindən daha yaxşı gəlməyə imkan verəcək müəyyən şəxsi keyfiyyətlər dəsti var:
- Təşkilatçılıq bacarığı. Bu, referentin liderlik üçün ən yaxşı və əvəzolunmaz olmasına imkan verən mühüm keyfiyyətdir. Hər dilçi tədbirləri peşəkar səviyyədə təşkil etməyi bilmir.
- Çoxtasevgi. Tərcüməçi-referentin işi olduqca müxtəlifdir. Bəzən o, müxtəlif dillərdə danışan iki və ya daha çox insan arasında birləşdirici əlaqə rolunu oynamalı olur. Bəzən eyni mütəxəssis təşkilatçı kimi çıxış edir, konfranslar təşkil edir və yaxarici qonaqlar üçün mədəni proqram tərtib etmək. Müxtəlif tapşırıqları yerinə yetirmək bacarığı referentə öz peşəsinin ən yaxşısı olmağa və daha yüksək maaş almağa imkan verir.
- Mükəmməlliyə can atmaq. Hər şeyi bilmək mümkün deyil, amma bunun üçün səy göstərmək lazımdır. Bu ifadənin xüsusilə aktual olduğu ixtisaslardan biri də referent tərcüməçidir. Siz öz sənayenizi izləməli və bilik bazanızı artırmalısınız.
Maaş
Tərcüməçi-referent layiqli mükafata arxalana bilər, lakin eyni zamanda o, hər qəpiyi qazanmalı olacağına hazır olmalıdır.
Bu vəzifədə olan mütəxəssislərin orta gəliri qırxdan əlli beş min rubla qədərdir. Açıq mənbələrdəki elanlara görə, ən yüksək göstərici Nijni Novqorod vilayətində müəyyən edilib. Təxminən 60.000 rubl təşkil edir.
Referent tərcüməçinin gəlirini ölkədəki orta əmək haqqı ilə müqayisə etsək, bu peşənin nümayəndələrinin kifayət qədər yaxşı şəraitdə olduğu aydın olur. Bununla belə, karyera perspektivlərini unutma.
Nəticə
Deməli, əslində referent-tərcüməçi eyni anda bir neçə funksiyanın icrasını birləşdirməyi bacaran mütəxəssisdir. Onun vəzifəsi təkcə müxtəlif dillərdə danışan həmsöhbətlər arasında ünsiyyət qurmaq deyil. Onun tapşırıqlarının dairəsi daha genişdir.
Bu mütəxəssis tədbirlərin təşkili, hesabatların hazırlanması vəxarici müştərilər və tərəfdaşlarla qarşılıqlı əlaqə.
Tövsiyə:
Ağılçının vəzifələri, peşənin xüsusiyyətləri
Donanmada müasir idarəetmə mexanizmlərinin fəal şəkildə tətbiqinə və tam avtomatlaşdırılmış sistemlərin sayının artmasına baxmayaraq, nəzarətçi peşəsi hələ də aktualdır. Bu necə bir mövqedir ki, insansız müasir texnologiya heç bir şəkildə insanı yerindən tərpətə bilməz?
Model bu Peşənin xüsusiyyətləri və dünyanın ən məşhur moda modelləri
Patwalkda qəşəng geyimlərdə gəzmək, böyük dizaynerlərin əsərlərini nümayiş etdirmək və heyranedici baxışları cəlb etmək - bu, əksər gənc qızların ən böyük arzusu deyilmi? Axı moda modeli gözəllik, moda, dəbdəbə və qlamurdur. Bəs hər şey kənardan göründüyü qədər asandırmı?
Media alıcısı - bu kimdir? Peşənin xüsusiyyətləri
Bu məqalə rus dilinə tərcümədə "media alıcısı" mənasını verən media alıcısı kimi bir peşədən bəhs edir. Bu mütəxəssis öz işində nə edir, eləcə də onu işə götürən şirkətlər media alıcısına nə qədər maaş təklif edir? Media alıcısı işə müraciət etmək üçün nəyi bilməlisiniz və hansı keyfiyyətlərə sahib olmalısınız?
Sirli alıcı: bu nədir, peşənin xüsusiyyətləri və prinsipləri
Qərb şirkətlərində "gizli alıcı" üsulu geniş istifadə olunur, lakin bu yaxınlarda Rusiya bazarında tanınır. Bunun hansı peşə olduğunu, vakansiyaları harada axtarmaq lazım olduğunu, sirli alıcının yerinə müraciət edənin hansı keyfiyyətlərə cavab verməli olduğunu, həmçinin işin keyfiyyətinin necə qiymətləndirildiyini və mümkün səhvləri nəzərdən keçirin
"kok" nədir? Peşənin xüsusiyyətləri
"kok" nədir? Bir çox macəra romanlarında bu adam məkrli bir cani kimi görünür. Reallıqda isə hər şey fərqlidir. Əsl gəminin aşpazı gəmi heyətinə daha çox yaxşı bir ruh kimi xidmət edir, çünki o, onları dadlı yeməklərlə bəsləyir